Evenflo SureRide Paxton Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Evenflo SureRide Paxton. Инструкция по эксплуатации Evenflo SureRide Paxton [en] [de] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
© 2012 Eveno Company, Inc.
25700813 8/12
Автокресло
SureRide
TM
/Titan
Инструкция для владельца
Сохраните для дальнейшего
использования.
Установка против
хода движения автомобиля
2,3 - 18 кг
48 - 102 см
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы снизить риск серьезной травмы и
смерти, перед установкой и эксплуатацией
автокресла ознакомьтесь, пожалуйста, с
данной инструкцией.
© 2012 Evenflo Company, Inc
25700911 11/12
ООО «ДСК ГРУПП»
Эксклюзивный дистрибьютор
Evenflo Company, Inc.
www.evenflo-russia.ru
e-mail: info@evenflo-russia.ru
Тел.: +7 495 646 1554
Установка по
ходу движения автомобиля
10 - 29,4 кг
71 - 137 см
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - SureRide

© 2012 Eveno Company, Inc.25700813 8/12АвтокреслоSureRide TM/Titan Инструкция для владельцаСохраните для дальнейшегоиспользования.Установка против

Page 2 - Гарантийный талон

Визуальный словарь Вид спередиВизуальный словарь1415РегулировочныйременьПаховый ременьПряжкаКнопкаослабления ремней ЧехолПлечевые ремниГрудной зажимТО

Page 3 - Содержание

1617При установке автокресла против хода движения автомобиля ЗАПРЕЩАЕТСЯ ослаблять автомобильный ремень безопасности для увеличения пространства для н

Page 4 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Требования к ребенку• Вес: 10 - 29,4 кг • Рост: 71 - 137 см • Верхняя линия ушей ребенка на уровне или ниже спинки автокресла• Возраст: минимум 1 го

Page 5

Установка автокресла против хода движения с помощью автомобильного ремня безопасности 2021ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR O

Page 6

22235GHПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Если ремни безопасности автомобиля проложены и закреплены неправильно, автокресло может не защитить ребенка в случае аварии.•

Page 7 - Основы безопасности

25241ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR OF VEHICLE2 ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR OF VEHICLEACBBF

Page 8 - Хранение инструкций

26276EEПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло, если его можно сдвинуть более чем на 25 мм вперед или в сторону по направляющей рем

Page 9

282945Только поясной ременьКомбинация плечевого и поясного ремняПристегните автомобильный ремень в соответствии с его типом. Внимание! С комбинациями

Page 10 - Визуальный словарь

3031ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕLATCH – система фиксации детского автокресла на автомобильном сиденье. Она используется вместо штатных автомобильных ремней безопас

Page 11 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

3233243CDEDРасположение нижних скоб (D) на автомобильном сиденье см. в руководстве для владельца автомобиля. Подсоедините правое крепление (E) к право

Page 12

ООО «ДСК ГРУПП»Эксклюзивный дистрибьютор продукцииEvenflo Company Inc. (США) в РФ и странах СНГТел.: (495) 646-15-54, www.evenflo-russia.ruСервисный ц

Page 13 - GROUND WHEN USED REAR-FACING

3435ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло, если его можно сдвинуть более чем на 25 мм вперед или в сторону по направляющей ремня. Неправильная у

Page 14

3637.ГоризонтальноеНаклонноеРегулировка откидной опорыПоднимите автокресло и установите откидную опору (А) в горизонтальное или наклонное положение.

Page 15 - REAR OF VEHICLE

Фиксатор пряжки3839Использование фиксатора пряжкиИспользуйте фиксатор пряжки с: • поясным/плечевым ремнем безопасности, пряжка которого свободно перем

Page 16

4041Регулировка положения пахового ремняАвтокресло имеет два положения пахового ремня ААААВВЧтобы изменить положение пахового ремня, переверните авто

Page 17

4243Извлечение ребенка из автокресла12АВССВАКогда страховочный ремень не используется, НЕОБХОДИМО закрепить его крепление (D) на спинке автокресла и п

Page 18

444532CDBBЧтобы снять крепление (B) со скобы (D), надавите на лапку (C) и поверните.Если система LATCH не используется, НЕОБХОДИМО закрепить креплен

Page 19

Запасные частиДоступны не на всех моделях. Внешний вид может отличаться.При заказе запасных частей, пожалуйста, указывайте номер модели и дату произво

Page 20 - Новорожденный

Автомобильные аварии являются наиболее частой причиной смерти детей. Чтобы уменьшить риск СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА, пожалуйста,

Page 21 - Регулировка откидной опоры

Использование автокресла для перевозки недоношенных детей ... 2Предостережения ...

Page 22

4ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ• Согласно статистике, установка автокресла на заднем сиденье автомобиля более безопасна для ребенка, чем на переднем. Самое безопасн

Page 23 - Для новорожденного

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯСистема LATCH (ISOFIX) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ67Ремни безопасности• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло в автомобиле с ремнями безопа

Page 24

Дополнительные предостережения • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло, если оно повреждено илиимеет сломанные или отсутствующие детали.• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ис

Page 25 - Доступны не на всех моделях

СОВЕТ! Перед вылетом уточните,соответствует ли автокресло требованиям авиалиний. O системе LATCHЧистка и уходЗапишите ниже номер модели и дату произ

Page 26 - Ремень LATCH

Визуальный словарь Визуальный словарь Ваш автомобиль может существенно отличаться от изображенного на рисунке. Для идентификации элементов автом

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire